Llamamiento a todas las organizaciones políticas, sociales y de derechos humanos:
¡Si tocan a un@ tocan a tod@s!
Este curso el movimiento estudiantil viene respondiendo con fuerza a los ataques lanzados desde el Gobierno central y el de la Generalitat. El pasado 29M los estudiantes también salimos a luchar junto a la clase trabajadora contra la Reforma Laboral y todos los ajustes. La respuesta del Gobierno del PP, de CiU y el conjunto del Régimen está siendo la criminalización de la protesta. Tres compañeros, Dani e Isma de la UB de Físicas, y Javi del barrio de El Clot, están en prisión preventiva a modo de “cabeza de turco”. Quieren mandar un mensaje de miedo, a la vez que preparan fuertes recortes de derechos democráticos y libertades.
Desde No Pasarán creemos que la campaña anti-represiva que proponemos al conjunto de las organizaciones debe implementarse también con fuerza en nuestros centros de estudio. Las asambleas de facultad, la PUDUP y el conjunto de sindicatos y agrupaciones de estudiantes, PAS y PDI, debemos sumarnos con fuerza a la lucha contra la represión, sumando la defensa de nuestros derechos democráticos a la lucha cont ra los ajustes y la liquidación de la universidad pública.
Calling all political, social and human rights groups:
If they touch one of us they attack us all!!
The student movement has responded forcefully to attacks launched from the central government and the Generalitat. (Catalan Gov.) Last 29M (General Strike) students also went out to fight alongside the working class against the Labor Reform and all the Cuts. The Government’s response PP, CiU and the whole scheme is still the criminalization of protest. Three colleagues, Dani and Isma UB Physics and Javi in the neighborhood of El Clot, are in custody as “scapegoats.” They want to send a message of fear, while they prepare deep cuts in democratic rights and freedoms. Here at ‘No Pasarán’ we believe the anti-repressive proposals of all the organizations should be implemented , and also featured strongly in our study centers, assemblies, faculty meetings, the PUDUP and all trade unions and student groups, PAS and PDI, we must adhere strongly to the struggle against repression, adding the defense of our democratic rights to the fight against extreme Cuts and the liquidation of the public university.
Desde No Pasarán denunciamos la campaña de criminalización y la durísima represión de los Mossos en particular y la Policía en general, contra los trabajadores y jóvenes de la Huelga del 29M. Creemos que el repudio a esta política que la mayoría de las organizaciones de derechos humanos, sindicatos de izquierda, asociaciones, asambleas barriales y grupos políticos de izquierda están llevando a cabo mediante una gran cantidad de declaraciones, podría transformarse en una gran campaña en c
omún en todo el Estado.
From ‘No Pasarán’ we denounce the campaign of criminalization and harsh repression of the Autonomous Police in particular and generally against young workers and the general strike of 29M. We believe that the present repudiation of this policy by most human rights organizations, leftist unions, associations, neighborhood assemblies and leftist political groups , could lead to a common campaign throughout the state.
Desgraciadamente otros grupos como como Iniciativa per Catalunya i Esquerra Unida i Alternativa han publicado declaraciones condenando a sectores de los trabajadores y la juventud indignada como ”violentos”. Así también lo han hecho las direcciones de CCOO y UGT. Y lo más lamentable, es que la CGT también se ha declarado “ajena” a la respuesta de los jóvenes y trabajadores a la represión policial. Estas organizaciones también están sufriendo este ataque represivo: dos estudiantes del AEP (Asociación de Estudiantes Progresistas) están en prisión preventiva, fueron encarcelados trabajadores de CCOO, criminalizados y reprimidos manifestantes de la izquierda sindical.
Interior ha expedientado a los sindicatos de CGT y CNT por convocar la manifestación.
Reject calls against ‘violence’ by Unions and politicians.
Unfortunately, political parties such as the Initiative for Catalonia, Esquerra Unida and Alternativa have issued statements condemning sectors of youth and workers and indignant as “violent.” So too have the leadership of the majority of CCOO and UGT trade unions. And most unfortunate is that the CGT has also declared itself to be “alien” to the response of young people and workers to police repression. These organizations are also suffering this repressive state attack: two students in the AEP (Association of Progressive Students) are in custody, CCOO workers were jailed, left wing trade union protestors have been criminalized and repressed .
The Interior Ministry has brought charges against the trade unions CGT and CNT for convening the event.
Por eso llamamos a las compañeras y compañeros de estas organizaciones a que reconsideren esta posición. Ante la ofensiva del Estado es necesario conformar la más amplia movilización en defensa de nuestros derechos y poner en pie una campaña en todo el Estado para enfrentar la política de represión y criminalización de la protesta social que la Audiencia Nacional, el Gobierno Central y el
Govern de Catalunya están llevando a cabo contra las trabajadoras, trabajadores y el pueblo.
Por la dimisión del Conseller de Interior de la Generalitat Felip Puig y el Ministro del Interior del Gobierno central, Jorge Fernández Díaz.
Solidarity Call
Therefore we call upon the comrades of these organizations to reconsider this position. Against the offensive of the state it is necessary to form the largest mobilization in defense of our rights and put in place a statewide campaign to address the policy of repression and criminalization of social protest that the Courts , the Central Government and the Govern Catalonia are carrying out against workers, employees and the people.
We call for the resignation of Councillor of Interior of the Felip Puig and the Minister of Interior of the Central Government, Jorge Fernandez Diaz.
Libertad Deteni*s YA
Al mismo tiempo que exigimos la libertad inmediata y sin cargo alguno de todas las personas detenidas y encarceladas durante esta jornada, proponemos a todas estas organizaciones y sindicatos como una de las primeras medidas a tomar en común, formar una “gran caja de resistencia” que pueda afrontar las multas y fianzas impuestas a los encarcelados; como se ha exigido a 5 personas que paguen entre 3.000 y 4.000 euros y uno de ellos no ha podido pagar por lo que se quedó en prisión.
Free the prisoners .. Call for Bail fund
At the same time we demand the immediate release without charge of all persons arrested and detained during the General Strike, we offer all these organizations and trade unions, as one of the first measures to be taken together, the formation of a “big Fund of resistance” that can stand up to fines and pay bail bonds, imposed on the prisoners, as 5 people have been required to pay between 3,000 and 4,000 euros and one of them could not pay and remained in prison.
¡Libertad a los presos por luchar!
¡Anulación de las causas y procesos judiciales a todos los activistas del 29M!
¡Basta de persecución y criminalización a los luchadores!
¡Puig y Fernandez Díaz Dimisión!
Juicio y castigo a los responsables políticos y policiales de la represión
Por la mayor unidad contra la represión del régimen con manifestaciones,
campañas y cajas de resistencia.
Freedom for those imprisoned for fighting back!
Cancellation of the charges and prosecutions for all activists of 29M general strike!
No more persecution and criminalization of the fighters!
Diaz Fernandez and Puig … Resign NOW!
Trial and punishment for policy makers and police repressers
For the greatest possible unity against the repressive regime,
with demonstrations,
campaigns and resistance bail funds.